Règles de prononciation de l’alphabet монгол Аялга

 

Les règles suivantes pourront paraître un peu lourdes à l’étudiant en début d’apprentissage du mongol. Plusieurs seront tentés de passer rapidement aux exercices de lecture après un survol sommaire de ces règles.  Néanmoins, il est important d’y porter une attention particulière dès maintenant avant de faire les exercices suivants. Nous vous invitons, tout au long des exercices et des leçons, à vous référer à cette section. Elle vous permettra d’acquérir une excellente connaissance des règles de prononciation.

 

En faisant l’apprentissage avec les enregistrements, vous serez agréablement surpris de réaliser que votre connaissance de la lecture sera intuitive en peu de temps.

 

Voyelles antérieures et postérieures

 

Les voyelles mongoles  « а, о, у, ы, ю, я » sont appelées voyelles antérieures alors que les voyelles « э, ө, ү, е, ё » sont appelées voyelles postérieures. Les voyelles  « и, й »  sont appelées voyelles neutres. Les voyelles que l’on retrouve dans un même mot sont régies par une règle importante appellée harmonie vocalique.

 

Mots à deux unités ou à unité multiple

 

De façon exceptionnelle, certains mots peuvent contenir des voyelles de classes différentes (postérieures et antérieures): les négations (ex. a,b,c) et les noms propres (ex. d,e,f).

 

a) Болох + гүé pouvoir + ne...pas →      Болохгүé  pas possible

bolokh + gouï                                               bolokhgouï        

b) Авах + гүé prendre + ne...pas   →     Авахгүé (Ne pas prendre)

avakh +  gouï                                               avakhgouï

c) Ажил + гүé travail + sans      →         Ажилгүé (sans travail)

adjil +  gouï                                                  adjilgouï

d) Áàò + гэрэл                             →          Áàòгэрэл (Batgerel-nom)

bat + guèrèl                                                 batguèrèl

e) Оюун + билэг                         →          Оюунбилэг (Oyunbileg-nom)

oyoun + bilèk                                               oyounbilèk

f) Алтан + цэцэг                         →          Алтанцэцэг (Altantsetsek-nom)

altan + tsétsék                                             altantsétsék

             

Les voyelles neutres и, -й

 

Les voyelles neutres peuvent être utilisées tant dans les mots masculins (formés par des voyelles antérieures) que les mots féminins (formés par des voyelles postérieures).

 

a) Ажил             travail                   b) Өчигдөр       hier        c) Жүжиг   spectacle

adjil                                                  eutshikdeur                      djoudjik

d) Дуртай         aimer (like)         e) Өгөөрэй       donne!

dourtè:                                             eugeurè:

 

Voyelles courtes

 

Une voyelle placée après la première syllabe est prononcée abruptement et est appelée “voyelle indistincte” ou “voyelle courte”. Dans ces circonstances, l’accent tonique placé sur la première syllabe est légèrement allongé. Écoutez bien les enregistrement pour noter la différence entre les deux syllabes de chaque mot.

 

a) Хавар           printemps           b) Хэлэх           dire

khavar                                             khèlèkh 

c) Ажил             travail                   d) Өдөр             jour

adjil                                                  eudeur

e) Чанар           qualité                  f) Дэргэд           à côté de…

tshanar                                            dèrgèt

g) Хэдэн           combien             h) Зориг            courage

khèdèn                                            tsorik

 

Voyelles indistinctes en fin de mot

 

En fin de mot, la règle est d’inscrire une voyelle indistincte après les lettres «á,ã,ë,÷,í,ì,â ». Néanmoins, les lettres « у, ү » situées en fin de mot doivent toujours se prononcer.

 

a) Хана              mur                      b) Шөнө            nuit       

khan                                                sheun

c) Хөрөнгө       propriété             d) Байна           être

kheureunke                                    baïn

e) Өмнө            sud       

eumeun                                                      

 

Diphtongues : -ай, -ий, -эй, -ой , -уй, -үй.

 

Une diphtongue est un groupe de deux voyelles notant un phonème (son). En mongol, il en existe six : -ай, -ий, -эй, -ой , -уй, -үй.

 

Diphtongues prononcées : celles qui débutent un mot ou se trouvent en plein milieu du mot. Les mots composés d’une seule syllabe ont tendance à prononcer les diphtongues distinctement.

 

a) Цай                thé                       b) Сайн             bon, bien

tsaï                                                    saïn

c) Оймс    chaussette      d) Хойно   nord              e) Уйтгар           chagrin

oïms                                    khoïn                                  ouïtgar 

 

Diphtongues non prononcées : celles qui terminent un mot.

 

a) Малгай         chapeau                           b) Баяртай       au revoir, heureux

malRè                                                            baïartè

c) Нохой           chien                                 d) Далай           océan

nokhe                                                            dalè

e) Дэлхий         monde, univers                f) Орой              soir

dèlkhi:                                                            eureu

 

Finale des mots

 

Certaines lettres situées en fin de mot se prononcent différemment.

 

a) Жижиг           petit                                   b) Тав                 cinq

djidjik                                                             taw

c) Монгол         Mongolie                          d) Аав                 père      

mogngol                                                       a:w

e) Зориг            courage                            f) Сан                  trésor, fond, stock          

tsorik                                                              sagn

 

1.2.9- Les consonnes К, Ф, Ù, П

 

Les lettres к, ф, ù et п.  Elles ne sont pas utilisées dans les mots d’origine mongole. Elles ne sont présentes que dans les emprunts aux langues étrangères et plus particulièrement les emprunts russes, chinois et tibétains.

 

a)Фабрик          usine                   b) Компани       compagnie

fabrik                                               kompani            

c) Кофе             café                     d) Концерт       concert

kofie                                                kontsert

e) Tакси            taxi                      f) Прокурор      procureur

taksi                                                 prokouror

g) Банк              banque                h) Бокс             boxe

bank                                                boks

 

La lettre П

 

La lettre п est utilisée dans les mots étrangers (empruntés aux langues étrangères) ou pour les onomatopés (Exemple : Пөөх –йtonnement)

 

a) Пагмасүрэн               Pagmasuren (prénom d’origine tibétaine)

pagmasuren      

b) Пиво                           bière                    c) Пагдгар        petit, trapu

pivo                                                               pagdgar

 

La lettre Г

 

La lettre г correspond à deux phonèmes. Le premier est  appelé г “de la langue” tandis que le deuxième г “de la gorge”. Écoutez bien les enregistrements pour marquer la différence.

 

1) Si la consonne г  se retrouve devant les voyelles  а, о, у, ы , il s’agit du г  de la gorge. Elle correspond au « r » français (prononcé au fond de la gorge). Dans la translittération (transcription phonétique), nous avons inscrit cette lettre comme un R .

 

a) Арга   méthode          b) Ботго            jeune chameau de moins d’un an

arRa                                  botRo

c) Гудамж rue                 d) Аргын           …de méthode

Goudamdj                        arRin

 

2) Si la consonne г  est située devant une autre voyelle ou en fin de mot, il s’agit du г de la langue.

 

a) Гүйцэтгэх     exécuter             b) Нутаг            terre, patrie

gouïtsetgèkh                                      noutak

c) Цэцэг            fleur                     d) Цэнгэл          joie

tsètsèk                                  tsègnguèl

 

La lettre н

 

Voici les trois règles de prononciation concernant la lettre н

 

1) Si elle est située devant un signe mou -ь ou une voyelle, elle est appelée н du bout de la langue. Dans ce cas, elle correspond pleinement au son français « n ».

 

a) Чанар           qualité                  b) Үнýг  renard

tshanar                                            ounèk

c) Чоно             loup                     d) Ном  livre

tshon                                               nom

 

2) Si la lettre н est située en fin de mot ou n’est pas suivie d’une voyelle, elle est prononcée н du derrière de la langue. Dans ce cas, elle correspond au « gn » français.

 

a) Онгоц           bateau                 b) Байшин        maison

ogngots                                          baпshign

c) Монгол         Mongolie           

mongngol

                                         

3) Lagencement « …н + б... » est prononcй « …м + б... ».

 

a) Сайн байна уу?       Bonjour? Comment зa va?

saïm   baïn    ou?                                                                                 

b) Энэ хэн бэ?              Qui est-ce?

èn   khèm bé?

 

Les lettres «Д, Т» et « Г, Х »

 

Dans le dialecte Khalkh (Халх), ethnie principale en Mongolie,  les lettres « д, т »  et « г, х »  sont souvent similaires (sauf lorsqu’elles sont situées au début du mot).

 

a) Дах                 manteau d’hiver b) Тах                 fer а cheval

dakh                                                takh

c) Туух                conduire             d) Дуу                 chanson

tou:kh                                              dou:

e) Даарaх          être froid            f) Даах                lever

da:rakh                                            da:kh

g) Халх             ethnie principale mongole

khalkh

h) Хаашаа         vers où?             i) Гал                  feu

kha:sha:                                         gal

j) Хол                  loin                      k) Гол                 rivière, fleuve

khol                                                 gol

l) Хурал            réunion                m) Гурил          farine

khoural                                            gouril

 

Les signes mous ь ou durs -ъ

 

Ces signes n’ont aucune valeur phonétique lorsqu’ils sont isolés mais changent la prononciation de l’ensemble de la syllabe dans laquelle on les retrouve. La méthode de langue mongole possède des enregistrements et vous pourrez notez la différence.

 

Sans signe                       Signe mou          -ь

a )Тав                  cinq                     Тавь     cinquante

b) Бар                 tigre                     Барь     attrape!, tiens!

c) Хол                 loin                      Холь     mélange

d) Ам                  bouche                             Амь      vie

 

Sans signe                                     Signe dur           -ъ

a) Гар                  bras                     Гаръя       sortons! (let’s go out!-anglais)            

b) Уулзах          rencontrer          Уулзъя  rencontrons-nous ! (let’s meet !-anglais)

c) Очих             visiter                   Очъё         allons quelque part ! (let’s go somewhere!-anglais)

d) Олох             trouver                 Олъё    trouvons-le (let’s find-anglais)

 

Voyelles longues et voyelles courtes en mongole

 

À l’origine, la langue mongole ne faisait aucune distinction entre les voyelles longues, courtes et les diphtongues. Il est maintenant difficile d’expliquer le mécanisme régissant la prononciation des voyelles. À l’oral, la distinction entre ces trois éléments n’est pas toujours facile à établir ou à recréer pour les Francophones.

 

Si une voyelle longue ou courte est mal prononcéе, le sens n’est plus le même.

 

a) Дугар            (nom propre)      b) Дугаар          ordre

dougar                                             douga:r

c) Дош                butte                    d) Доош            vers le bas...

dosh                                                do:sh

e) Хур                 pluie                    f) Хуур  instrument de musique

khour                                               kho:r

g) Үнý                  prix                      h) Үнýý  vache

un                                                    unè:

i) Дэл                  crinière                j) Дээл  costume traditionnel

dиl                                                   dи:l                      mongol 

k) Ул                   semelle                l) Уул                  montagne

oul                                                   ou:l       

 

 

Apprendre la langue mongole

Pour tous les voyageurs qui rêvent d’une aventure authentique en Mongolie

Vous préférez ?

Recevoir la méthode par la poste

 

Livre 3ème édition de 348p.

Un boitier audio contenant 2 CD

Des explications spécialement pour les francophones

 

 

→ Commande de la méthode INTRODUCTION À LA LANGUE MONGOLE

Cours de langue mongole

Téléchargement des leçons pour 7.99